上三峡原文、翻译及赏析

巫山夹青天,巴水流若兹。
巴水忽可尽,青天无到时。
三朝上黄牛,三暮行太迟。
三朝又三暮,不觉鬓成丝。

译文及注释

译文

巴水穿过巫山,巫山夹着青天。
巴水忽然像是到了尽头,而青天依然夹在上面。
三个早晨行在黄牛峡,三个晚上还在黄牛峡打转。
这样的三天三夜出不了黄牛峡。怎能不使人愁得两鬓斑斑?

注释

三峡:指长江之瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
巫山:在今重庆巫山县南,山势高峻,景色秀美,有著名的巫山十二峰。
巴水:指长江三峡的流水。重庆东面长江水曲折三回如巴字,故曰“巴江”。传说巴子国由此得名。古渝、涪、忠、万等州均属巴国地,故此段长江常称巴水。
黄牛:指黄牛山,又称黄牛峡,在今湖北宜昌西北。《水经注·江水》:“江水又东,径黄牛山,下有滩,名曰‘黄牛滩’。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途径信宿,犹望见此物。故行者谣曰:‘朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。’言水路纡深,回望如一矣。”

创作背景

此诗是李白在唐肃宗乾元二年(759年)二月流放夜郎途径三峡时创作的。当时李白59岁。他58岁时从九江到宜昌逆流而上,走了快一年,接着便进入三峡。三峡是长江最为险峻、最难走的一段,在此行程更慢,妻子宗氏和妻弟也已经告别回南昌了,因此就更加孤独,情绪更坏。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/206.html

相关文章阅读

  • 江夏送倩公归汉东原文

    彼美汉东国,川藏明月辉。宁知丧乱后,更有一珠归。

    李白的诗2019-11-22
  • 横江词·其六原文、翻译及赏析

    月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。惊波一起三山动,公无渡河归去来。 译文及注释 译文 月出星天起大风,江雾不开,海潮就像是海中大鲸东游一样,压促着...

    李白的诗2019-10-30
  • 秀华亭原文

    遥望九华峰,诚然是九华。苍颜耐风雪,奇态灿云霞。曜日凝成锦,凌霄增壁崖。何当余荫照,天造洞仙家。

    李白的诗2020-1-8
  • 相和歌辞 北上行原文

    北上何所苦,北上缘太行。磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。 马足蹶侧石,车轮摧高冈。沙尘接幽州,烽火连朔方。 杀气毒剑戟,严风裂衣裳。奔鲸夹黄河,凿齿屯洛...

    李白的诗2019-12-29
  • 闺情原文

    流水去绝国,浮云辞故关。水或恋前浦,云犹归旧山。恨君流沙去,弃妾渔阳间。玉箸夜垂流,双双落朱颜。黄鸟坐相悲,绿杨谁更攀。织锦心草草,挑灯泪斑斑...

    李白的诗2020-1-4
  • 将进酒原文、翻译及赏析

    君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来...

    李白的诗2019-10-19
  • 奔亡道中其二原文

    亭伯去安在。李陵降未归。愁容变海色。短服改胡衣。

    李白的诗2020-1-20
  • 哭晁卿衡原文、翻译及赏析

    日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。 译文及注释 译文 日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。...

    李白的诗2019-11-13
  • 流夜郎赠辛判官原文、翻译及赏析

    昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。与君自谓长如此...

    李白的诗2019-11-20
  • 流夜郎永华寺,寄寻阳群官原文

    朝别凌烟楼,贤豪满行舟。暝投永华寺,宾散予独醉。愿结九江流,添成万行泪。写意寄庐岳,何当来此地。天命有所悬,安得苦愁思。

    李白的诗2020-1-14