送友人原文、翻译及赏析

青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文及注释

译文

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。

注释

郭:古代在城外修筑的一种外墙。
白水:清澈的水。
一:助词,加强语气。名做状。
别:告别。
蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
征:远行。
浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
兹:声音词。此。
萧萧:马的呻吟嘶叫声。
班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。

创作背景

这首诗是玄宗天宝末(约754年)李白在安徽宣城送别友人时所作。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/44.html

相关文章阅读

  • 太原早秋原文、翻译及赏析

    岁落众芳歇,时当大火流。霜威出塞早,云色渡河秋。梦绕边城月,心飞故国楼。思归若汾水,无日不悠悠。 译文及注释 译文 光阴逝去,花草渐渐凋零;随着...

    李白的诗2019-11-12
  • 赠内原文、翻译及赏析

    三百六十日,日日醉如泥。虽为李白妇,何异太常妻。 译文及注释 译文 一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如烂泥一般。你虽然是我李白的夫人,和那整...

    李白的诗2019-11-30
  • 宿巫山下原文、翻译及赏析

    昨夜巫山下,猿声梦里长。桃花飞绿水,三月下瞿塘。雨色风吹去,南行拂楚王。高丘怀宋玉,访古一沾裳。 译文及注释 译文 昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,...

    李白的诗2019-11-16
  • 流夜郎永华寺寄寻阳群官原文

    朝别凌烟楼,贤豪满行舟。暝投永华寺,宾散予独醉。 愿结九江流,添成万行泪。写意寄庐岳,何当来此地。 天命有所悬,安得苦愁思。

    李白的诗2020-1-14
  • 送纪秀才游越原文

    海水不满眼,观涛难称心。即知蓬莱石,却是巨鳌簪。送尔游华顶,令余发舄吟。仙人居射的,道士住山阴。禹穴寻溪入,云门隔岭深。绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。

    李白的诗2019-12-31
  • 北上行原文、翻译及赏析

    北上何所苦?北上缘太行。磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。马足蹶侧石,车轮摧高冈。沙尘接幽州,烽火连朔方。杀气毒剑戟,严风裂衣裳。奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳...

    李白的诗2019-12-28
  • 清平乐(一名忆萝月)原文

    禁庭春昼,莺羽披新绣。百草巧求花下斗,只赌珠玑满斗¤日晚却理残妆,御前闲舞霓裳。谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王。禁闱秋夜,月探金窗罅。玉帐鸳鸯喷兰麝...

    李白的诗2019-11-20
  • 蜀道难原文、翻译及赏析

    噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死...

    李白的诗2019-10-24
  • 送别得书字原文及翻译

    水色南天远,舟行若在虚。迁人发佳兴,吾子访闲居。日落看归鸟,潭澄羡跃鱼。圣朝思贾谊,应降紫泥书。 译文及注释 译文 南天水色遥远,舟行若在虚空。...

    李白的诗2019-11-20
  • 答友人赠乌纱帽原文、翻译及赏析

    领得乌纱帽,全胜白接蓠。山人不照镜,稚子道相宜。 译文及注释 译文 戴上了乌纱帽,真是比白色接篱好得多。我并不去照镜子,因为小儿子已经说很合适了...

    李白的诗2019-12-31