寓言三首·其一原文及翻译

周公负斧扆,成王何夔夔?
武王昔不豫,剪爪投河湄。
贤圣遇谗慝,不免人君疑。
天风拔大木,禾黍咸伤萎。
管蔡扇苍蝇,公赋鸱鸮诗。
金滕若不启,忠信谁明之。

译文及注释

译文

周公背靠斧依而立受诸侯朝拜,周成王为何如此戒惧敬慎呢?
周武王不愉快的时候,周公剪爪投入河湄。
贤圣都会遭遇被人进谗陷害,人君也不免有所怀疑。
风能够拔起参天大树,禾苗尽受损坏。
周武王弟管叔鲜与蔡叔度像苍蝇一样扇动流言蜚语,周公写下《鸱鸮》诗。
如果周武王没有看到周公的《金縢》书,谁知道谁忠信可靠呢?

注释

斧扆:指古代天子坐处,在东西户牖之间所设的用具。状如屏风,高八尺,以绛为质,其上绣为斧文。起于周代。简称“扆”也写作“依”,或称“斧依”、“屏扆”。
夔夔(kuí kuí):形容敬谨恐惧的样子。
谗慝(tè):进谗陷害。
金滕:《尚书·周书》中的篇目,记载的是周武王死后成王消除对周公误解的事件。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/464.html

相关文章阅读

  • 宣州谢脁楼饯别校书叔云原文、翻译及赏析

    弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览...

    李白的诗2019-10-23
  • 望天门山原文、翻译及赏析

    天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 译文及注释 译文 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山...

    李白的诗2019-10-21
  • 望夫石原文

    仿佛古容仪,含愁带曙辉。露如今日泪,苔似昔年衣。有恨同湘女,无言类楚妃。寂然芳霭内,犹若待夫归。

    李白的诗2020-1-8
  • 司马将军歌原文、翻译及赏析

    狂风吹古月,窃弄章华台。北落明星动光彩,南征猛将如云雷。手中电曳倚天剑,直斩长鲸海水开。我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。扬兵习战张虎旗,江中白...

    李白的诗2019-11-27
  • 发白马原文、翻译及赏析

    将军发白马,旌节度黄河。箫鼓聒川岳,沧溟涌涛波。武安有振瓦,易水无寒歌。铁骑若雪山,饮流涸滹沱。扬兵猎月窟,转战略朝那。倚剑登燕然,边烽列嵯峨...

    李白的诗2019-11-30
  • 送杨燕之东鲁原文

    关西杨伯起,汉日旧称贤。四代三公族,清风播人天。夫子华阴居,开门对玉莲。何事历衡霍,云帆今始还。君坐稍解颜,为君歌此篇。我固侯门士,谬登圣主筵...

    李白的诗2019-12-24
  • 送友人寻越中山水原文、翻译及赏析

    闻道稽山去,偏宜谢客才。千岩泉洒落,万壑树萦回。东海横秦望,西陵绕越台。湖清霜镜晓,涛白雪山来。八月枚乘笔,三吴张翰杯。此中多逸兴,早晚向天台...

    李白的诗2019-10-26
  • 历阳壮士勤将军名思齐歌原文及翻译

    历阳壮士勤将军,神力出于百夫,则天太后召见,奇之,授游击将军,赐锦袍玉带,朝野荣之。后拜横南将军。大臣慕义,结十友,即燕公张说、馆陶公郭元振为...

    李白的诗2020-1-8
  • 阙题原文

    朝披梦泽云,笠钓青茫茫。暮跨紫鳞去,海气侵肌凉。

    李白的诗2019-12-18
  • 枯鱼过河泣原文及翻译

    白龙改常服,偶被豫且制。谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。作书报鲸鲵,勿恃风涛势。涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。万乘慎出入,柏人以为识。 译文及注释 译文 白龙...

    李白的诗2019-11-24