早秋赠裴十七仲堪原文及翻译

远海动风色,吹愁落天涯。
南星变大火,热气余丹霞。
光景不可回,六龙转天车。
荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。
功业若梦里,抚琴发长嗟。
裴生信英迈,屈起多才华。
历抵海岱豪,结交鲁朱家。
复携两少妾,艳色惊荷葩。
双歌入青云,但惜白日斜。
穷溟出宝贝,大泽饶龙蛇。
明主倘见收,烟霄路非赊。
时命若不会,归应炼丹砂。

译文及注释

译文

远风海上来,吹来愁绪满天涯。
南星的出现预示炎夏的到来,热气蒸腾,结成彩霞。
时光不可倒流,那日神驾御的六龙天车不停循环。
卞和因为无人赏识美玉而哭泣,孔子悲叹葫芦固守一方而不能志在四方。
我如今功名无着落,常常自己抚琴长叹。
裴先生你英雄豪迈,才华灼灼,陡然崛起。
你的踪迹遍布中原,结交尽是豪杰。
你喜欢随身携带两个皎洁超出荷花的美女,到处游玩。
她们的歌声高歇行云,就担忧时光流逝而不能尽兴。
珠宝出于深深的沧海,龙蛇蕴藏在深山大湖。
如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不远了。
如果时运不济,就跟我去练金丹吧。

注释

南星变大火:“南星”,谓南方之星也。“大火”,星宿名。即心宿二。《尔雅·释天》:“大火 谓之大辰。”郭璞注:“大火,心也。在中最明,故时候主焉。”王琦注:“南星,南方之星也。大火,心星也。初昏之时,大火见南方,于时为夏。若转而西流,则为秋矣。”诗云“南星变大火”,是谓南方之星变之为“火”,此如同李白诗“大火南星月”,是说为夏季也。
鲁叟悲匏瓜:“鲁叟”本谓孔子。此时李白居鲁,因以“鲁叟”喻己。“匏瓜”,诗中之“匏瓜”应为星名,即天上的匏瓜星
烟霄路非赊:“烟霄路”,即云霄路,意为登天之路。此喻赴京城长安之路途。赊,远也,“非赊”,意为不远。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/534.html

相关文章阅读

  • 枯鱼过河泣原文及翻译

    白龙改常服,偶被豫且制。谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。作书报鲸鲵,勿恃风涛势。涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。万乘慎出入,柏人以为识。 译文及注释 译文 白龙...

    李白的诗2019-11-24
  • 咏槿原文、翻译及赏析

    园花笑芳年,池草艳春色。犹不如槿花,婵娟玉阶侧。 芬荣何夭促,零落在瞬息。岂若琼树枝,终岁长翕赩。 译文及注释 译文 园花笑在美好的年岁,春光里池...

    李白的诗2019-12-12
  • 古风 其十九原文

    西岳莲花山,迢迢见明星。素手把芙蓉,虚步蹑太清。 霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我登云台,高揖卫叔卿。 恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡...

    李白的诗2019-11-7
  • 长相思·其二原文、翻译及赏析

    日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。(欲素 一作:如素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今...

    李白的诗2019-11-12
  • 观猎原文、翻译及赏析

    太守耀清威,乘闲弄晚晖。江沙横猎骑,山火绕行围。箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。不知白日暮,欢赏夜方归。 译文 太守威风凛凛,黄昏闲暇时间出来行猎。江边...

    李白的诗2019-11-19
  • 君马黄原文、翻译及赏析

    君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在...

    李白的诗2019-11-22
  • 少年行二首原文、翻译及赏析

    击筑饮美酒,剑歌易水湄。经过燕太子,结托并州儿。少年负壮气,奋烈自有时。因击鲁句践,争博勿相欺。 五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何...

    李白的诗2019-11-18
  • 送张秀才从军原文

    六驳食猛虎,耻从驽马群。一朝长鸣去,矫若龙行云。壮士怀远略,志存解世纷。周粟犹不顾,齐珪安肯分。抱剑辞高堂,将投崔冠军。长策扫河洛,宁亲归汝坟...

    李白的诗2019-12-26
  • 送杨山人归嵩山原文、翻译及赏析

    我有万古宅,嵩阳玉女峰。长留一片月,挂在东溪松。尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。岁晚或相访,青天骑白龙。 译文及注释 译文 我有万古不坏的仙宅,那就是嵩...

    李白的诗2019-11-21
  • 送客归吴原文

    江村秋雨歇,酒尽一帆飞。路历波涛去,家惟坐卧归。岛花开灼灼,汀柳细依依。别后无馀事,还应扫钓矶。

    李白的诗2020-1-4