放后遇恩不沾原文及翻译

天作云与雷,霈然德泽开。
东风日本至,白雉越裳来。
独弃长沙国,三年未许回。
何时入宣室,更问洛阳才。

译文及注释

译文

天上雷鸣电闪,风起云涌,原来是皇上春霖密布,皇恩大开。
东至日本,南到曾经贡献白羽雉鸡的越南都享受到这次皇恩。
可是我却像汉朝的贾谊,流放在南方,已经三年了,还不赦回。
什么时候再把我招入皇宫,问我天下大计,让我能够施展才华呢?

注释

霈然:雨盛的样子。
白雉:白色羽毛的野鸡。古时以为瑞鸟。
长沙:用西汉贾谊典故。贾谊曾被贬长沙三年。
宣室:也是用贾谊典。宣室是未央宫的正殿,贾谊遭贬后,汉文帝在宣室祭神后接见了他。

创作背景

一般认为此诗作于公元758年(乾元元年)流放途中。也有人认为李白此诗的系年不应为公元758年(乾元元年),而是公元760年(上元元年)春天。首先,此诗首联中的“云雷”不是“雷雨”,不能说是李白欲求“赦宥”;其次,与李白其它流夜郎诗联系,可知此诗作于流放结束之后。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/571.html

相关文章阅读

  • 题宝圌山原文

    樵夫与耕者,出入画屏中。

    李白的诗2019-12-22
  • 郢门秋怀原文、翻译及赏析

    郢门一为客,巴月三成弦。朔风正摇落,行子愁归旋。 杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度潇湘烟。 清旷谐宿好,缁磷及此年。百龄何荡漾,万化相推...

    李白的诗2019-12-8
  • 与谢良辅游泾川陵岩寺原文

    乘君素舸泛泾西,宛似云门对若溪。且从康乐寻山水,何必东游入会稽。

    李白的诗2019-12-18
  • 怨情原文

    新人如花虽可宠,故人似玉由来重。花性飘扬不自持,玉心皎洁终不移。故人昔新今尚故,还见新人有故时。请看陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

    李白的诗2019-11-3
  • 襄阳曲四首原文、翻译及赏析

    襄阳行乐处,歌舞白铜鞮。江城回绿水,花月使人迷。 山公醉酒时,酩酊高阳下。头上白接篱,倒著还骑马。 岘山临汉水,水绿沙如雪。上有堕泪碑,青苔久磨...

    李白的诗2019-11-28
  • 古风其四十五原文

    八荒驰惊飚。万物尽凋落。浮云蔽颓阳。洪波振大壑。龙凤脱罔罟。飘摇将安托。去去乘白驹。空山咏场藿。

    李白的诗2020-1-12
  • 江夏送友人原文

    雪点翠云裘,送君黄鹤楼。黄鹤振玉羽,西飞帝王州。凤无琅玕实,何以赠远游。裴回相顾影,泪下汉江流。

    李白的诗2019-12-4
  • 雪谗诗赠友人原文、翻译及赏析

    嗟予沈迷,猖獗已久。五十知非,古人尝有。立言补过,庶存不朽。包荒匿瑕,蓄此顽丑。月出致讥,贻愧皓首。感悟遂晚,事往日迁。白璧何辜,青蝇屡前。群...

    李白的诗2019-12-2
  • 春日独酌其二原文

    我有紫霞想。缅怀沧洲间。且对一壶酒。澹然万事闲。横琴倚高松。把酒望远山。长空去鸟没。落日孤云还。但恐光景晚。宿昔成秋颜。

    李白的诗2020-1-14
  • 独不见原文、翻译及赏析

    白马谁家子,黄龙边塞儿。天山三丈雪,岂是远行时。春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。风摧寒棕响,月入霜闺悲。忆与君别年,种桃齐蛾眉。桃今百馀尺,花落成枯枝...

    李白的诗2019-11-17