南阳送客原文、翻译及赏析

斗酒勿为薄,寸心贵不忘。
坐惜故人去,偏令游子伤。
离颜怨芳草,春思结垂杨。
挥手再三别,临岐空断肠。

译文及注释

译文

斗酒不要嫌少,寸心贵在不忘。
深深的叹息故人的离去,游子十分感伤。
离别的愁容看到看到芳草就会埋怨,将自己的思念寄托在春天的垂杨之上。
挥起手再三告别,临到分别仍然是枉自断肠。

注释

南阳:今河南南阳。
薄:少。
坐:意为深。

创作背景

这首诗大约是诗人在开元后期游南阳时送别友人所作。以酒饯别在唐代达到了高潮,亲朋好友欲远行,置办酒席,为其送行,以示祝福和惜别。唐诗中常常出现饮酒饯别的场面,酒也就成为别离主题赖以生发的又一意象。

赏析

这首诗一气呵成,就像说话一样流畅直白,这种写作特征唯独是诗人李白最擅长的。“春思结垂杨“这句最妙,想必是作者偶然得之,却成了历史名句,而此句中又妙在一“结’字上。”坐“者,为也。“游子”,指作者自己。诗中惜别故人离去,正是诗人李白悲伤的原因。然而这首诗通篇仍有豪情。常说大喜是豪情,其实大悲亦是豪情。好像诗人李白“平生不下泪,于此泣无穷。”悲就悲伤了,然而自然有诗人李白的豪情之处。这首诗的“挥手再三别,临歧空断肠”二句应当成一句看待。

此诗颔联客中送客语,故尤黯然神伤;颈联近似六朝人语,故特细腻委婉。芳草引发离情,柳丝关合意思,似有儿女沾巾之态,及结语“挥手”、“断肠”,复见豪爽人之风度,依然太白也。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/578.html

相关文章阅读

  • 月夜听卢子顺弹琴原文、翻译及赏析

    闲坐夜明月,幽人弹素琴。忽闻悲风调,宛若寒松吟。 白雪乱纤手,绿水清虚心。钟期久已没,世上无知音。 译文及注释 译文 清静的夜里坐在明月下,听着幽...

    李白的诗2019-11-18
  • 赠内原文、翻译及赏析

    三百六十日,日日醉如泥。虽为李白妇,何异太常妻。 译文及注释 译文 一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如烂泥一般。你虽然是我李白的夫人,和那整...

    李白的诗2019-11-30
  • 横江词·其二原文、翻译及赏析

    海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。 译文及注释 译文 海潮向南而去,远至寻阳,牛渚山历来比马当山还要险峻。欲渡横江...

    李白的诗2019-12-24
  • 登金陵凤凰台原文、翻译及赏析

    凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水 一作:一水)总为浮云能蔽日,长安不见使人愁...

    李白的诗2019-10-23
  • 登高丘而望远原文、翻译及赏析

    登高丘,望远海。六鳌骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沈光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。君不见骊山茂陵尽灰灭,...

    李白的诗2019-11-30
  • 奔亡道中其四原文

    函谷如玉关。几时可生还。洛阳为易水。嵩岳是燕山。俗变羌胡语。人多沙塞颜。 申包惟恸哭。七日鬓毛斑。

    李白的诗2020-1-13
  • 塞下曲六首·其一原文、翻译及赏析

    五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。 译文及注释 译文 五月的天山仍是大雪纷飞,只有...

    李白的诗2019-10-27
  • 白田马上闻莺原文、翻译及赏析

    黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。我行不记日,误作阳春时。蚕老客未归,白田已缫丝。驱马又前去,扪心空自悲。 译文及注释 译文 黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月...

    李白的诗2019-12-25
  • 子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析

    长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。 译文及注释 译文 秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。砧声任凭...

    李白的诗2019-10-22
  • 凤台曲原文

    尝闻秦帝女,传得凤凰声。是日逢仙子,当时别有情。人吹彩箫去,天借绿云迎。曲在身不返,空馀弄玉名。

    李白的诗2020-1-2