至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文、翻译及赏析

李白的诗 2019-12-24
侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿卷缇幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。

译文及注释

译文

巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。
江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。
裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。
友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。

注释

《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。
刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。”
绣衣,用《汉书》绣衣直指事。
避马,用《后汉书》桓典事。
御史为风霜之任,故曰霜威。

创作背景

这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给予了深切的关怀。而这首诗正是在流放流放三千里的水路走了一年多途中所创作的。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/670.html

相关文章阅读

  • 上三峡原文、翻译及赏析

    巫山夹青天,巴水流若兹。巴水忽可尽,青天无到时。三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝。 译文及注释 译文 巴水穿过巫山,巫山夹着青天。...

    李白的诗2019-11-15
  • 江上寄巴东故人原文

    汉水波浪远,巫山云雨飞。东风吹客梦,西落此中时。觉后思白帝,佳人与我违。瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

    李白的诗2019-12-20
  • 赠宣州灵源寺仲濬公原文

    敬亭白云气,秀色连苍梧。下映双溪水,如天落镜湖。此中积龙象,独许濬公殊。风韵逸江左,文章动海隅。观心同水月,解领得明珠。今日逢支遁,高谈出有无。

    李白的诗2019-12-31
  • 宫中行乐词八首原文、翻译及赏析

    小小生金屋,盈盈在紫微。山花插宝髻,石竹绣罗衣。每出深宫里,常随步辇归。只愁歌舞散,化作彩云飞。 柳色黄金嫩,梨花白雪香。玉楼巢翡翠,金殿锁鸳...

    李白的诗2019-11-17
  • 舞曲歌辞。白鸠辞原文

    铿鸣钟,考朗鼓。歌白鸠,引拂舞。白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。含哺七子能平均。食不咽,性安驯。首农政,鸣阳春。天子刻玉杖,镂形赐耆人。白鹭亦...

    李白的诗2019-12-5
  • 怨情原文、翻译及赏析

    美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦 一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。 译文及注释 译文美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满...

    李白的诗2019-11-3
  • 别东林寺僧原文、翻译及赏析

    东林送客处,月出白猿啼。笑别庐山远,何烦过虎溪。 译文及注释 译文 已在东林寺停留数日,在明月高悬白猿啼叫声中告辞离去。笑着与送行僧侣告别,打趣...

    李白的诗2019-11-19
  • 走笔赠独孤驸马原文

    都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。是时仆在金门里,待诏公车谒天子。长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。一别蹉跎朝市间...

    李白的诗2019-11-28
  • 幽涧泉原文、翻译及赏析

    拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。心寂历似千古,松飕飗兮万寻。中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。客有哀时失职而听者,泪淋浪...

    李白的诗2019-12-10
  • 南轩松原文、翻译及赏析

    南轩有孤松,柯叶自绵幂。清风无闲时,潇洒终日夕。阴生古苔绿,色染秋烟碧。何当凌云霄,直上数千尺。 译文及注释 译文 南面窗外有棵孤傲的青松,枝叶...

    李白的诗2019-11-15