送于十八应四子举落第还嵩山原文及翻译
归根复太素,群动熙元和。
炎炎四真人,摛辩若涛波。
交流无时寂,杨墨日成科。
夫子闻洛诵,夸才才固多。
为金好踊跃,久客方蹉跎。
道可束卖之,五宝溢山河。
劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。
三花如未落,乘兴一来过。
译文及注释
译文
我家祖宗认为天地就像牛皮风箱,仙人一定有很多,森森罗列。
清净即宇宙最原始状态,是为归根,静生动,则动植物从元和化生出来。
名声卓著的庄子文子列子庚桑子四个真人,执笔为文,铺陈翰藻若波涛汹涌。
天地交流无时休寂,杨朱与墨翟的学说也成为法律承认的科目。
反复吟颂孔夫子的学说,口才若悬河海口。
能铸莫邪剑的金属性质活跃,长期为客不被赏识,心情必然蹉跎。
道,是不可以捆绑出售的,那是满溢山河的金银铜铁玉五宝。
我劝你还是回归嵩山,手把酒杯看着自家的枝条早开花,管他官家的草长不长!
如果嵩山的贝多树开的三季花儿未落,我哪天乘兴去看。
注释
橐籥(tuóyuè):亦作“橐爚”。古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。《老子》:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”
摛(chī)辩:铺陈辩论。
杨墨:战国时杨朱与墨翟的并称。
为金好踊跃,久客方蹉跎:出自《庄子·大宗师篇》:“大冶铸金。金踊跃曰:我必为镆铘。大冶必以为不祥之金。”
相关文章阅读
-
登太白峰原文、翻译及赏析
西上太白峰,夕阳穷登攀。太白与我语,为我开天关。愿乘泠风去,直出浮云间。举手可近月,前行若无山。一别武功去,何时复更还? 译文及注释 译文 向西...
李白的诗2019-11-13 -
宣城送刘副使入秦原文及翻译
君即刘越石,雄豪冠当时。凄清横吹曲,慷慨扶风词。虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。千金市骏马,万里逐王师。结交楼烦将,侍从羽林儿。统兵捍吴越,豺虎不敢窥...
李白的诗2019-12-17 -
登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地原文及翻译
送客谢亭北,逢君纵酒还。屈盘戏白马,大笑上青山。 回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳在碧云间。 译文 我刚刚在谢亭北送客,就遇到你喝酒回来。...
李白的诗2019-11-20 -
忆秦娥·箫声咽原文、翻译及赏析_李白_古诗文网
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。 译文及注释 译文 玉箫的声音悲...
李白的诗2019-10-31 -
天台晓望原文、翻译及赏析
天台邻四明,华顶高百越。门标赤城霞,楼栖沧岛月。凭高登远览,直下见溟渤。云垂大鹏翻,波动巨鳌没。风潮争汹涌,神怪何翕忽。观奇迹无倪,好道心不歇...
李白的诗2019-12-1