游南阳清泠泉原文、翻译及赏析

李白的诗 2019-12-26
惜彼落日暮,爱此寒泉清。
西辉逐流水,荡漾游子情。
空歌望云月,曲尽长松声。

译文及注释

译文

夕阳西下,万物在晚霞的映衬下,璀璨异常、如梦如幻,让人格外珍惜这短暂的美景。清冽的泉水纯净透明,惹人喜爱。
夕阳的余晖洒落在水面上,随着时间的流逝,水面上的余晖渐渐向东聚拢、散去,好像是眷念、追逐着东去的流水一般。此情此景令作者思乡之情油然而生,久不能静。
眺望着云中明月,唱一曲故乡民乐,不曾想,欲解乡愁愁更愁,吟乐思乡徒增惆。一曲终了,连古松也不禁发出簌簌之声。

注释

惜:珍惜,不舍。
暮:傍晚,太阳落山的时候。
寒泉:清冽的泉水或井水。
清:水或其他液体、气体纯净透明,没有混杂的东西,与“浊”相对:~水、~泉。
西辉:指夕阳余辉。
逐:追赶、追逐。
荡漾:指飘荡;起伏不定;水面等起伏波动;形容无法平静。
游子情:游子,久居他乡或异国之人;游子情,身在异乡之人的思乡情。
空:没有结果的,白白地。作者歌唱乡乐而不能归故里,乡乐本是用来解乡愁的,但现在一时无法回到故里,更增惆怅,故有“空歌”之叹。
长松:高大的松树,古松。

创作背景

此诗是一首纪游之作,作于唐玄宗开元二十八年(公元740年)春。当时李白漫游来到南阳(今属河南),感于此处美景,于是写下了这首清新俊逸、含蓄隽永的作品。

赏析

中国作家协会会员,南阳市作家协会副主席周同宾曾撰文《李白的南阳》,表达南阳的美和李白对南阳、对清冷泉的情有独钟——“不能不说到清泠泉。泉在白河岸,丰山麓。李白在那里看落日,赏寒泉,望云月,听松声,一时心潮难平,落笔写就《游南阳清泠泉》……幸而李白游过的清泠泉,还在诗里一直生动清静;今人想重游,只能去诗的意境里寻访。”

作者李白其长期游历各地,对社会生活、人间百态皆多有体验。公元740年,作者漫游来到河南南阳,在南阳寺侧见到了现今渠江流域著名的甘泉——清泠泉。作者深深陶醉于那如诗如画的景色中,彼情彼景和着阵阵松涛,引得他诗情盎然、逸兴横飞,于是触景生情的写下了这首《游南阳清泠泉》。

时值夕阳西下,落日的余晖洒满天际,映红了清冷泉的水面。远处晚霞绚丽,近处波光粼粼,水天一色,衬托着起伏的山峦、婆娑的树影,山清水秀,壮美绚丽。余晖虽美却非常短暂,让人珍惜。反观余晖下流水脉脉的清冷泉,不管日出日落,时光流逝,都静静的流淌着,温婉柔润,使得作者善感的心灵受到诸多启迪与慰藉。

美好的时光总是过得飞快,随着夕阳渐隐,水面粼粼的波光慢慢消失,就好像是夕阳的余晖追随着东去的流水,一同消失不见。此情此景不禁让作者想到了自己——一个常年游历四方、飘荡在外的游子,不管行多远、走多久,那颗思乡眷土之心总是如影随形,恰似此刻的余晖逐流水。

伴随着夕阳的消失,一轮明月渐渐显露于天际。而此刻,早已触景生情的作者心潮澎湃,不能自己,望着云际的明月,不禁引吭高歌,以解思乡之情。而此刻的古松竟然也和着歌声呼啸不已,如同体会到作者的心情似的。

纵观此诗,不仅写出了诗人对清泠泉周边景物的喜爱,同时落日余晖、松声月色更是勾起了诗人那拳拳思乡之情。

本文地址:https://www.zitaibai.cn/690.html

相关文章阅读

  • 春日行原文、翻译及赏析

    深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。三千双蛾献歌笑...

    李白的诗2019-11-30
  • 白胡桃原文、翻译及赏析

    红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。 疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。 译文及注释 译文 刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在...

    李白的诗2019-11-23
  • 鲁郡东石门送杜二甫原文、翻译及赏析

    醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。 译文及注释 译文 离痛饮后大醉而别还有几日,...

    李白的诗2019-11-9
  • 相和歌辞 门有车马客行原文

    门有车马客,金鞍曜朱轮。谓从丹霄落,乃是故乡亲。 呼儿埽中堂,坐客论悲辛。对酒两不饮,停觞泪盈巾。 叹我万里游,飘飖三十春。空谈霸王略,紫绶不挂...

    李白的诗2019-12-2
  • 赠郭将军原文、翻译及赏析

    将军少年出武威,入掌银台护紫微。平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。爱子临风吹玉笛,美人向月舞罗衣。畴昔雄豪如梦里,相逢且欲醉春晖。 译文及注释 译...

    李白的诗2019-12-12
  • 鲁东门观刈蒲原文、翻译及赏析

    鲁国寒事早,初霜刈渚蒲。挥镰若转月,拂水生连珠。此草最可珍,何必贵龙须,织作玉床席,欣承清夜娱。罗衣能再拂,不畏素尘芜。 译文及注释 译文 鲁国...

    李白的诗2019-12-30
  • 紫藤树原文、翻译及赏析

    紫藤挂云木,花蔓宜阳春。密叶隐歌鸟,香风留美人。 译文及注释 译文 紫藤缠挂在大树上,花蔓在春天里多么美丽。小鸟在密叶里欢唱,美人留恋它的香气。 ...

    李白的诗2019-11-26
  • 襄阳曲四首原文、翻译及赏析

    襄阳行乐处,歌舞白铜鞮。江城回绿水,花月使人迷。 山公醉酒时,酩酊高阳下。头上白接篱,倒著还骑马。 岘山临汉水,水绿沙如雪。上有堕泪碑,青苔久磨...

    李白的诗2019-11-28
  • 五月东鲁行答汶上君原文、翻译及赏析

    五月梅始黄,蚕凋桑柘空。鲁人重织作,机杼鸣帘栊。顾余不及仕,学剑来山东。举鞭访前途,获笑汶上翁。下愚忽壮士,未足论穷通。我以一箭书,能取聊城功...

    李白的诗2020-1-1
  • 玉真仙人词原文及翻译

    玉真之仙人,时往太华峰。清晨鸣天鼓,飙欻腾双龙。弄电不辍手,行云本无踪。几时入少室,王母应相逢。 译文及注释 译文 玉真公主真是真人啊,时时来往...

    李白的诗2019-12-7